エブリディ・マジック           ~猫と弾けるポップコーン ♬~

日々の暮らしの癒しと喜び、推しなど…メモとダイアリー

柏葉紫陽花の紅葉/『指輪物語』読了

スポンサーリンク

 

こんにちは。

今年も早や

12月になりましたね。

あんまり年の瀬という感じしないんだけど…。

これから寒くなるのかな。

 

カーポート側の柏葉アジサイの紅葉

 

庭の柿はほぼ落葉し、柚子の収穫はこれからですが

鉢植えのワイルドストロベリー

ポチポチとまだ小さな実をつけてくれます。

見つけてはつまんじゃうけど、結構美味しいよ。

この黄金葉の品種名は、ゴールデンアレキサンドリア

かなり以前、おぎはら植物園さんから迎えたもの。

 

長持ちですね。

 

 

 

さて、

先週図書館から借りて来た本たち

トールキンとDWJ(ダイアナ・ウィン・ジョーンズ)とルイス

 

世界三大ファンタジー

J・R・R・トールキンの『指輪物語

二週間ちょっとで

新版(単行本)で本編6冊を読み終えました!(*^▽^*)

指輪をめぐる苦難に満ちた長旅を終えた後、

帰ってからのお話もあって、読後感というか余韻もよかった。

 

今、7冊目の追補編に目を通しています。

 

以前は、こういうハイファンタジーの冒険ものを

私が読むのか?と思ってたけど…今頃になって

読んでみたらどんどん先が気になって面白かった。

噂にたがわず壮大なファンタジーの名作古典でしたね。

 

しかし毎度のことながら

結構なスピードで読み通すので

あらためて再読にかかりたいところですが

実は昨年、最新版が文庫シリーズで出てるんですね。

 

新たに日本語訳を見直し、原書の改訂を反映したそうで

そちらで読みたいよね。

どう違うのか教えてくれるサイトも覗いて

参考になりました。

「最新版 指輪物語」は何が新しいか

更に具体的な例を各編ごとに考察。

英語の本文も示され、興味深かった。

 

指輪物語』は

(故)瀬田貞二氏による名訳で

文章も古風とはいえ

各所の情景描写や表現が格調高い。

 

それでもわかりにくい箇所は今回

共に翻訳を助けてきた田中明子さんが

見直され、読みやすくなっているそうです。

図書館から単行本のシリーズを借り直すより

今度は最新版の文庫シリーズで読みたいなぁ。

 

庭仕事もポチポチやってますが

昨日クリスマスのジグソーパズル(500ピース)を

ブラックフライデーセール価格で仕入れたので

これから取り組みます(笑)

 

ストーブの前の猫

カメラを向けたらおどけた格好に(´∀`)

美人さんなのにぃ、ぶーに写ってる。

 


ありがとう♪ 励みになります。

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ ポジティブな暮らしへ
にほんブログ村

ご来訪ありがとうございます。